[lat.: commoneo- to put in mind, sich an etwas erinnern, zu Gemüte führen.]

4. Dezember 2014

III - Zappenduster?!

See! What did I tell you? Alles bestens hier.  - Ja jaa -

Aber wer bist DU denn? Dich hab ich ja noch nie hier gesehen? -  Ich bin auch noch nicht so lange hier. My name is Cassandra. Und ihr seid die Bärenbrüder, richtig? I heard a lot about you; Brother Bear.
Sag doch mal; den anderen geht's gut? Keine Parties in letzter Zeit -oder sowas?
No - we had kind of a 'handicraftparty' for making christmaspresents, as you see.  Nothing else. Nein, wie kommt ihr denn darauf? Wir haben Geschenke gebastelt- wenn du das Party nennen willst *giggle. Ich bin die Letzte, wollte auch grad aufhören.
Bleibt doch noch'n bißchen. Bin gleich wieder da. Für Ludwig ist es nämlich Zeit. Please stay and get a cookie. I'll be back in a minute. Ludwig should be in bed now.
Jetzt glaubst du's doch, oder? Am I right or am I right?  - Sieht aus, als hätte ich doch geträumt. Sowas!! Seems you're right. Unbelievable.
Weißte, der TT ist ein bißchen durcheinander gekommen. Wo der auch so viel herumreist, durch Raum und Zeit. You know; TT ist something dazed, because he's constantly wayfaring through time.
Stop Blondie, my brother. I'm not that bewildered! Nun ist aber gut, Blondie, mein Bruder! Er hat aber recht, das Zeit-Reisen ist wirklich ziemlich aufregend!
Jetzt bin ich jedenfalls angekommen: im Advent in 2014. Bei euch. Das passt! Und ist schön. But now I'm here with you and we hopefully have a great time in Advent 2014

Kommentare:

  1. LOVE your new girl :) and all your Christmas decorations.
    So lovely to have you back in time for Christmas glad to see all was well in the house and no wild party!!
    Dee xxx

    AntwortenLöschen
  2. des ist ja schon voll schön dekoriert... viel weiter als hier :0)
    Und Madame Rotschopf ist ja ein reizendes Persönchen. Die würd sich auch gut bei uns machen :0)
    Ausserdem bin auch noch ein bisserl verliebt in den Sessel!!! Mit Spulenhocker. Ist das eigentlich ein Puppenhaus/ -zimmer Oder eine Ecke im Deinem Zimmer???

    AntwortenLöschen
  3. Dear Dee -
    I thought about all black Sashas with orgiastic Parties, but ... thats not Sasha style. They're much more 'white' ones, aren't they? They're ment to be kind and lovely.

    But I coundn't resist and give it a try ;)
    They must have a little more puch...

    Hej Saphira, was für ne nette (und frühe :) Überraschung! Danke für die interessierte Anmerkung.

    Ja, hier musste endlich mal wieder aufgeräumt werden, ich hatte den ganzen Sommer keine Zeit für Puppensachen. Das Ganze ist tatsächlich eine Ecke im Zimmer. Die anderen Räume sind Teil meines Regals.

    Du hast ja auch eine Puppenseite die ich noch nicht kannte- wird gleich verlinkt, man muss doch wissen, was so in der Welt der Puppen (und ihrer leicht verrückten Sammler) vorgeht :)

    AntwortenLöschen
  4. What a stunning Sasha room setting. Loving the Christmas lights and decorations.

    Fab new doll and excellent life-like posings of her and the baby and the two little bears.

    Pleased to see that all have recovered from the 'wild Vodka' party from the day before and that everything is now back in 'ship-shape' order once again!

    AntwortenLöschen
  5. I love these posts of yours!
    Wonderful eye for detail you have!

    AntwortenLöschen
  6. Thanks so much,
    Kendal and Ronny for visiting us.
    W e l c o m e!

    So happy to see you all again :)

    AntwortenLöschen
  7. This is a gorgeous room setting and I love all the decorations. Little Ludwig is so cute and sooo tired, I love how your girl is holding and cuddling him. I also really like her outfit, the colours are perfect for her. You really do have some beautiful props there...I want to come and play at your house! ;)
    Hugs Sharon in Spain xx

    AntwortenLöschen